29.11.11

Back to school

.
.
Photobucket 
This jacket means a back to school, doesn´t it? I love it because it allows looks more comfortable, youthful, with flat shoes, colorful pants and warm sweaters.  As you can see lately... not always wearing heels!

Esta chaqueta es una vuelta al cole, ¿no creéis? Me gusta porque me permite looks más cómodos, juveniles, de zapato plano, con pantalones de colores, y jerseys abrigaditos debajo.   Como estáis viendo últimamente... ¡no siempre voy con taconazo!


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Abrigo - coat - Dresslux
Pantalón - pants - Stradivarius
Jersey - sweater - Pull&Bear
Zapatos - oxford - New Look 
Bolso - bag - Massimo Dutti (old)


Y recordad el sorteo del cheque de 60 €, podéis apuntaros pinchando aquí



28.11.11

Sorteo Buylevard CHEQUE 60€

.
.
¡Otro sorteo para enfrentarse al frío con ropita nueva!  En esta ocasión, gracias a la tienda on line buylevard, contamos con un CHEQUE REGALO de 60 €.  ¡Bieeeeeeeeeeeeeeeen!




REQUISITOS

- Dejar nombre y correo electrónico en el formulario del final de este post.
- Hacerse fan de la página de buylevard en Facebook pinchando aquí.
- Ser seguidor del blog en Google connect (columna dcha) o bloglovin`.

El  sorteo se limita a territorio nacional y estará vigente hasta el viernes 2 de diciembre a las 00:00h.

¡¡Suerte!!


25.11.11

Fuchsia autumn

.
.
Photobucket



It seems incredible that one of the most difficult garment for me to buy is a sweater.  Every year I look for the perfect sweater.  It´s so complicated for me to take a decission about them that curiously I´ve got very few sweaters, in spite of the cold city where I live.  But this year I will improve my lack of inspiration with this garment and... we start with fuchsia color!

Parece mentira que una de las prendas que más me cuesta adquirir es un típico jersey.  Año tras año busco el jersey con el largo y el ancho perfecto.  Y me cuesta tanto decidirme que curiosamente tengo poquísimos a pesar de la ciudad fría en la que vivo.  Pero este año me he propuesto mejorar mi falta de inspiración con esta prenda y... ¡empezamos con el fucsia!
 

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Jersey - sweater - Zara (new)
Vestido - dress - Bershka (old)
Cuñas&bolso&trench - wedges&bag&trench - Zara (old)
Reloj - watch - Michael Kors

23.11.11

British iPhone

.
.
Photobucket






Today, a very british and autumnal style, thanks to the amazing and original cape, the colors, the kind of shoes... I thought it was perfect acording to my new whim that I show you at the end of the post :-)

Hoy toca un estilo british muy otoñal. Por la preciosa y original capa, por los colores, por el tipo de calzado...  Me parecía perfecto para mi nuevo caprichito que os enseño al final del post :-)


Photobucket



Photobucket

Photobucket

Photobucket



Photobucket

Photobucket


My new whim isn´t iPhone 4. The whim is losting an iPhone 4 after a month in my hands because of my birthday and getting it again in two weeks thanks to my guardian angel.   And as we were speaking about british style, I also show you my new cover and ribbon.  I got them really cheap by the Internet in Monsil21.  For iPhone, Blackberry, Samsung Galaxy... I tell you that just in case you feel interest about that.  Kisses!!
PS: you´re my guardian angel, don´t forget that ever.

El capricho no es el iPhone 4. El capricho es perder un iPhone 4 al mes de tenerlo como regalo de cumpleaños y que mi ángel de la guarda me consiga otro nuevo en dos semanas.  Y como esto va de estilo british, os enseño también mi nueva funda y cinta.  Los conseguí por internet en Monsil21 y baratísimos. Para iPhone, Blackberry, Samsung Galaxy... ¡os lo cuento por si os interesa! ¡¡Un besazo!! 

PD: eres mi ángel de la guarda.  Entérate. Lo eres, lo eres, lo eres y mil veces lo eres.


Photobucket
Capa - cape coat - coosy  
Jersey - sweater - Massimo Dutti (old)
Pantalones - pants - Stradivarius (new)
Zapatos - shoes - New Look
Bolso - bag - Bershka (new)
Cinta + funda iPhone - Band + iPhone cover - Monsil21



21.11.11

Stripes & Skulls

.v
.
Photobucket



Mmmmmm.... I should improve my hairstyle within 2 weeks: hair tips, layers, length... I already know this blog is about fashion, but to be sincere, I had to talk about that! Today I like straight hair on me, sometimes is good having a change.  Like this our couples will not get bored, haha!
How do you prefer your hairstyle: long or short style... curly or straight style...?

Pues.... que me doy de plazo quince días para darle un poco de vida a este melenón que tengo: puntas, capas, bla, bla... Ya sé que el blog va de moda, pero seamos sinceras, ¡tenía que decirlo!  Aunque el pelo liso tampoco me ha disgustado. De vez en cuando está bien cambiar, ¿verdad? Así no se nos aburren nuestros respectivos, ¡jaja!

¿Cómo lleváis el pelo o cómo os gusta? ¿Rizado-liso? ¿Corto-medio-largo?


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket


Falda - skirt - Windsor
Bolso - bag - coosy
Camiseta - shirt - H&M
Cazadora&bufanda - jacket&scarf - Zara (old)
Zapatos - shoes - Marypaz (old) 

19.11.11

13 encuentro del Comercio Vasco

.
.
Photobucket



I´m glad sharing with you the meeting I gave last week in San Sebastian.   The meeting allowed me explaining my professional and personal career through social media. The target was showing about social media can be used without big investment.  I want to thank to the organization for my collaboration here and also all the people who heard the meeting, specially those ones they wrote me the following day.

Me hace ilusión compartir con vosotros la charla que tuve el privilegio de impartir la semana pasada en la Cámara de Comercio de San Sebastián.  El 13 Encuentro del Comercio Vasco me permitió exponer mi experiencia profesional y personal a través de los social media.  El objetivo no era otro que mostrar la forma en que las redes sociales pueden ser utilizadas y combinadas sin grandes inversiones económicas con el fin de optimizar un pequeño negocio.
Quiero dar las gracias a la Cámara de Comercio de Álava y al Gobierno Vasco por contar con mi colaboración y, por supuesto, a todos los asistentes, especialmente a los que posterioremente habéis contactado conmigo.


Photobucket

Photobucket

16.11.11

Warmy coat

.
.
Photobucket


Taking photographs in a windy day was... horrible.  Even though we did or best.  I promise I went out home in a good hairstyle.  Well, today I defend color tights.  Last day you saw me with aubergine color tights and today they are militar green color. I supose it´s another more tool to get your look going better and different and run away from black or brown colors.
By the way, if you look for pics in your mothers´ album...don´t you find this kind of coats?  I love how fashion world repeats its rules, haha!

Hacer fotos con este viento... fue una faena.  Y mira que lo intentamos. Prometo que salí peinada de casa, ¿eh? :-)
Bueno, hoy hago defensa de las medias de colores: el otro día me las vísteis en color berenjena y hoy en verde militar. Supongo que son otra herramienta más para hacer que un estilismo luzca diferente y huya de los típicos marrón y negro.

Por cierto, si buscáis en el álbum de fotos de vuestras madres, ¿no encontráis abrigos similares? ¡Me encanta cómo se recicla la moda, jaja!


Photobucket

Photobucket



Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Abrigo - coat - Queens Wardrobe
Vestido - dress - Zara (new)
Botas - boots - ?
Bolso - bag - Massimo Dutti (old)
Gafas - shades - Juanjo Oliva via YFSpain
Collar - necklace - Mango


¡Me olvidaba!  Aquí tenéis a la ganadora del lote de cosméticos de UNICA de Adolfo Domínguez. Ya lo tiene en su casita y creo que le ha gustado :-) Muchas gracias a todas por participar, cada vez que veo que un sorteo funciona, me hace muchísima ilusión.



14.11.11

Metallic blue

.
.
Photobucket






Sometimes you send some questions about wedding dresses.  In my case, I prefer dressing up simple garments, cocktail style dresses, and this one is a very good example of that philosophy.
I´ve decided to combine it with my new animal print shoes, but for a wedding, maybe you should think about wearing glitter, or fuchsia or beige shoes.  By the way, don´t be bad girls and don´t take notice about the wrinkles of my skirt.  I didn´t realised of taking care about that when I was on my car :-(
Do you usually respect the wedding protocol of long dresses by night and short dresses by day?

En ocasiones me consultáis acerca de vestidos de boda.  Yo soy partidaria de buscar prendas sencillas, vestidos tipo cocktail, y este vestido es un buen ejemplo gracias al tipo de tela, a su delicada caída, color... Yo me he animado a combinarlo con unas sandalias de infarto animal print, pero para una boda, pensad en zapatos tipo glitter, o fucsia, o beige con pedrería...

Por cierto, no seáis mal@s y no os fijéis en las arrugas de la falda, jaja.  Soy tan despistada que al viajar en el coche no me di cuenta de colocármelo correctamente, sorry :-(

¿Soléis respetar el protocolo en las bodas de vestido largo para la noche y corto para el día? ¡¡Yo no!!


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Vestido - dress - buylevard
Sandalias - sandals - Topshop

fg